为更好地翻译宣介习近平总书记关于教育的重要论述,在国际社会传播中国教育发展的新思想新理念新观点,教育部组织北京外国语大学翻译并出版了《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版。
近日,北京外国语大学党委书记王定华同志带领中外师生朗诵《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版,在诵读的过程中深入了解新时代中国教育改革发展的时代背景、重大意义、主要内容、实现途径,对深刻理解习近平总书记关于教育的重要论述的丰富内涵具有重要意义。《习近平总书记教育重要论述讲义》英文诵读版由北京外国语大学师生共同制作,并将在喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、今日头条、网易公开课等APP陆续上线。
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读1
(朗读者:北京外国语大学党委书记王定华教授)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读2
(朗读者:北京外国语大学副校长孙有中教授)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读3
(朗读者:北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读4
(朗读者:北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读5
(朗读者:北京外国语大学英语学院跨文化研究中心主任刘琛教授)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读6
(朗读者:北京外国语大学国际关系学院俄罗斯籍博士留学生MUKHIDDINOVA MAVZUNAKHON)
《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版诵读7
(朗读者:北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生葛腾威)
《习近平总书记教育重要论述讲义》中文版于2020年7月出版,由导言和九讲构成,全面系统深入地阐述了习近平总书记关于教育的重要论述。习近平总书记关于教育的重要论述,是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,开拓了马克思主义教育思想的新境界,为加快推进教育现代化、建设教育强国、办好人民满意的教育提供了根本遵循和行动指南。
《习近平总书记教育重要论述讲义》多语种翻译项目由北京外国语大学党委书记王定华教授和党委常委、副校长孙有中教授担任组长,英文版翻译团队由北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授领衔,团队成员包括李长栓、彭萍、谭慧敏(新加坡)、翟铮、朱玉犇、刘宇波、刘沫潇、Eliot I. Wycoff(美国)。外文出版社专家David W. Ferguson(英国)担任英文审校。
英文版忠实于原文含义,同时在表现形式上适应海外读者阅读习惯,表述准确、语言规范、行文流畅,有助于读者深入了解新时代中国教育改革发展的时代背景、重大意义、主要内容、实现途径,对深刻理解习近平总书记关于教育的重要论述的丰富内涵具有重要意义。